February

    

فبراير

 

Carte Blanche Holder Biography

Ula Tabari is a Palestinian filmmaker, born in the city of Nazareth. She is an actress, director, and language trainer for actors. She has trained foreigners who have performed roles in Arabic, such as Juliette Binoche, Said Amadis, Edgar Ramirez, Ulrich Tucker, Lubna Zabal, and others.
Tabari is known for her political and patriotic commitment, as well as her critical insight into enhancing the historical credibility of feminist rights in artistic work. She has also accompanied many female filmmakers on the path of writing and producing their projects. Tabari has lived in Europe since 1998, where she has worked as an artistic and production consultant on various cultural and artistic projects. She has also provided her consultancy skills through her production company Al-Ashiqat for Alternative Productions, which she founded in 2014.

نبذة عن حاملة الكارت بلانش


علا طبري سينمائية فلسطينية من مواليد مدينة الناصرة. ممثلة ومخرجة  ومدربة لغوية  للممثلين  خاصة الأجانب منهم الذين قاموا بأداء أدوار باللغه العربية أمثال جوليت بينوش وسعيد اماديس وإدغار راميريز وأولريش توكور ولبنى الزبال وغيرهم.

عرفت بالتزامها السياسي والوطني ورؤيتها النقدية في سبيل تعزيز المصداقية التاريخية الحقوقية النسوية  في العمل الفني، كما رافقت العديد من  السينمائيات والسينمائيات  في مسار كتابة وإنتاج مشاريعهم. كما و عملت كمستشارة فنية وانتاجية في مشاريع ثقافية وفنية مختلفة في أوروبا حيث تعيش منذ ١٩٩٨ ومن خلال  "العاشقات للانتاج البديل" التي أسستها عام ٢٠١٤

 

 

Director’s Biography

 Amber Fares - Director/Producer 

An award winning documentary filmmaker based in New York.
Best known for her feature film SPEED SISTERS, broadcasted internationally on Netflix, Al Jazeera, and RAI. Her latest work includes Netflix's CONVERGENCE, BOYCOTT, AND SHE COULD BE NEXT, AMERICA INSIDE OUT with KATIE COURIC and Peabody Award winning THE JUDGE. Amber's work has been seen on Netflix, Al Jazeera, National Geographic, Hulu and PBS.
She was a Sundance Momentum Fellow and Sundance Editing and Story Lab Fellow.

نبذة عن المخرجة
عنبر فارس - مخرجة ومنتجة

مخرجة أفلام وثائقية، حائزة على العديد من الجوائز، ومقيمة في مدينة نيويورك. إشتهرت بفيلمها الطويل "أخوات السرعة" والذي تم عرضه عالمياً على كلٍ من منصة نتفليكس، قناة الجزيرة وقنوات راي. تتضمن أعمالها الأخيرة، أفلامها على منصة نتفليكس: "التقارب"، و"المقاطعة، "ومن الممكن أن تكون هي التالية"، و"أميركا من الداخل والخارج مع كيت كوريك". بالإضافة إلى فيلمها "القاضية" الحائز على جائزة Peabody.  يمكن مشاهدة أعمال عنبر على كلٍ من منصة نتفليكس، قناة الجزيرة، قناة ناشيونال جيوغرافيك، منصة هولو، وقنوات  بي بي إس.

كانت عنبر متدربة في Sundance Momentum وفي Sundance Editing and Story Lab

 

Speed Sisters

USA, Palestine, Denmark, Qatar, Canada

80’ | 2015

Arabic and English

English Subtitles


Film Synopsis

The Speed Sisters are the first all-woman race car driving team in the Middle East. Grabbing headlines and turning heads at improvised tracks across the West Bank, these five women have sped their way into the heart of the gritty, male-dominated Palestinian street car-racing scene. Weaving together their lives on and off the track, SPEED SISTERS takes you on a surprising journey into the drive to go further and faster than anyone thought you could.

أخوات السرعة

الولايات المتحدة الأميركية، فلسطين، الدانمارك، قطر، كندا

80' | 2015

اللغة العربية و الانجليزية

ترجمة انجليزية


ملخص الفيلم

"أخوات السرعة" هنَ أول فريق نسائي يقوم بقيادة سيارات السباق في الشرق الأوسط. تمكنت تلك النساء الخمس من تصدر عناوين الأخبار، ولفت الأنظار في مساراتٍ مرتجلة في جميع أنحاء الضفة الغربية، وتمكنَ من شقِ طريقهن إلى خضم مشهد سباق السيارات في الشوارع الفلسطينية والذي يهيمن عليه الذكور.
تنسج عضوات فريق "أخوات السرعة" حياتهن معاً، داخل المضمار وخارجه، وتأخذكنَ في رحلة قيادةٍ مدهشة، متجاوزاتٍ لتوقعات أي شخصٍ يقوم بالتشكيك في مقدرتهن على القيام بالأمر.

"عندما قابلت الفتيات، هؤلات اللواتي تقدنَ سيارات السباق، كان أمراً مفاجئاً للغاية لأنهنَ "كنَ تقمنَ بفعل شئٍ غير متوقع. الأمر الغير متوقع في أي مكان، وهو مشاهدة سائقات سيارات السرعة. لكن في منتصف الشرق الأوسط، قد يبدو الأمر غريباً، بلَ وفي منتهى الغرابة أنه يحدث في وسط هذا المكان المحتل وليس هناك سوى القليل جداً من إمكانيات لإيجاد مجال أو حيزّ. بدا الأمر مثل "كيف بإمكانهنَ حتى القيام بذلك هنا؟!" لكن في الوقت ذاته، تلك الفتيات عالمياتٍ للغاية ومدعاة للفخر".

- عنبر فارس -

"When I met the girls, these racecar drivers, it was surprising because they were doing something so unexpected. Unexpected anywhere — you don’t see women race car drivers that often. But in the middle of the Middle East it may seem strange, and then even stranger is it’s in the middle of this place that’s occupied, and there’s very little access to space. It was like, “how can they even do this here?!” But at the same time these girls are so universal — you see yourself in them."

- Amber Fares -



في اعتباري أن "أخوات السرعة"، الفيلم الوثائقي المنسوج كالخيال، يُعد من بين أقوى وأحدث الأفلام الوثائقية "الفلسطينية".      
      إنه عبارة عن بوتقة تنصهر فيها المشاعر والقصص والقضايا المهمة للغاية محلياً وعالمياً، وهو في الغالب هجومٌ مضاد مهم ضد الأفكار النمطية، وتعامل برؤية حقيقية واضحة عن فلسطين، عن المرأة، وعن المرأة في ظل الإحتلال.بينما يقدم هذا الفيلم حقيقةً فلسطينيةً مختلفةً غير معروفةٍ للعالم، فإنه أيضاً يكشف عن ممارسات غير معروفة للجمهور المحلي الفلسطيني، ويكشف عن مناقشات حول النوع الإجتماعي والسلطة والوطنية. لكن أهم معالجة استحوذت بشكلٍ كامل على اهتمامي وتقديري، هي قراءة المخرجة ونظرتها للمجتمع الفلسطيني المنقسم إلى سلطة وشعب - الأمر الذي ظهر من خلال معالجة وتطور الشخصيات.
رؤيةُ يتردد صداها على نحوٍ كامل اليوم مع الليبرالية الجديدة القوية/معاداة الفلسطينيين،     
          تحت مسمى التحرير السياسي.


- علا طبري-

I consider "Speed Sisters", the documentary that is woven like fiction, amongst the most powerful, recent,  'Palestinian' documentary films. It is a melting pot of emotions, stories  and extremely important issues, locally as internationally, and mostly an important counter attack against stereotypes, treated with a real clear vision about Palestine, women and women under occupation.

While this film presents a different unknown Palestinian reality to the world, it also unveils unknown practices to the Palestinian local public and reveals discussions regarding gender, authority and patriotism, but the most important treatment that completely gained my interest and appreciation is the director's reading and view of the divided Palestinian society into authority and people -  which was revealed through the treatment and  development of the characters; a vision that resonates perfectly today with the strong neoliberalism / anti-Palestinianism under the name of a political liberation. 

- Ula Tabari -